Призма - отзывы о работе в компании


Переводчик с голландского языка предупредил других не работать с бюро переводов «Призма» в Казахстане. Переводчик утверждает, что ему не заплатили половину оговоренной суммы за работу по переводу и что с тех пор компания исчезла, не отвечая на электронные письма и заявляя, что у нее нет Skype. Переводчик считает, что компания мошенница, и советует другим не сотрудничать с ней.


Алматы (Алма-Ата) Подтвержденный

Я переводчик с голландского языка. Работал с бюро переводов Призма, Казахстан, Алматы, ул. Мира. Они не заплатили мне половину оговоренного гонорара. Странно немного, но факт. Обычно если кидают, то сразу на 100 процентов суммы, а тут половину оплатили моментально, а потом пропали. На письма не отвечают, скайпа у них якобы «нету».

Их менеджер Шакен написавший мне с адреса [email protected] заказал у меня перевод с голландского на русский, устав компании Massini Beheer B. V., в сентябре 2016 года.

Судя по всему – мошенники они. Никому не советую обращаться к ним –

Я вам следующее скажу: когда в бюро переводов, (например: как в Призма Казахстан, <[email protected]> или [email protected] bolatuly левый берег, г. Астана, ул. Мира) не платят зарплату переводчикам, это обозначает, что каждый заказ на перевод размещается у случайно выбранного переводчика, найденного по объявлению. Вы и сами можете без труда поискать на сайте www.Proz.Com или на сайте www.translatorscafe.Com или на сайте www.Vakvak.Ru переводчика, и его услуги будут стоить вам в 2 раза дешевле, чем этот же самый перевод, полученный посредством бюро переводов. Просто когда вы обращаетесь в бюро переводов, вы переплачиваете именно за то, что они вас «сводят» вместе с таким переводчиком, который многократно проверен ими «в бою», про которого известно не только то, что он сам про себя написал в своём резюме, но работу которого много раз проверяли заинтересованные и компетентные лица, по цепочке.

Если же ваш заказ разместили у случайно выбранного (по объявлению) переводчика, то это обозначает, что вас кинули, потому что 50% (или даже больше) вероятности, что заказ попадёт на исполнение к студенту, который неадекватно оценивает свои собственные знания. Даже если вам повезёт, и вы получите заказанный перевод в обмен на свои деньги, то это будет обозначать, что или студент учит иностранный язык за ваш счёт, или бюро переводов за ваш счёт испытало на практике незнакомого им ранее переводчика.

Добавить отзыв о работодателе Призма

Доказательства

Прикрепить документы, подтверждающие информацию.